千紫万红这算成语吗_日本5000条四字熟语,你能猜到什么意思吗
最近大家都在关注日本5000条四字熟语,你能猜到什么意思吗的问题,多数网友一定都想知道具体情况,以下就是关于千紫万红这算成语吗的相关信息,希望对您有所帮助。
关注 日语学霸姐 头条号,每天及时接收日本文化资讯和日语学习干货。
日文中有种词叫做「四字熟語」(よじじゅくご)是在中国成语基础上形成的。虽然也有「臥薪嘗胆」(がしんしょうたん)、「画竜点睛」(がりょうてんせい)等我们一看就懂的词,但还是与我们的成语有些不一样。
「四字熟語」不论在日语交流中还是考级考试中都会出现,今天就让我们好好认识一下。
目前,在日本被确认的四字熟语大概有5000条。在广义上可以解释为4个汉字构成的词语,但狭义上的“四字熟语”一般被认为是词语紧密结合的惯用语句,是一种固定表达方式。
我国的成语,多为四字,亦有三字,五字甚至七字以上,约有5万多条,只算四字成语也有约3万条。
既然来源于中国成语,四字熟語亦借用了不少中文的四字成语,但也有很多词汇并不相同。
看看下面的四字熟语,你能猜到什么意思吗?
有人曾谈到,我们汉语语序颠倒也不太影响理解。对于某些「四字熟語」,还真是这么回事。比如下面这些词。
良妻賢母(りょうさいけんぼ)
贤妻良母
千紫万紅(せんしばんこう)
万紫千红
不撓不屈(ふとうふくつ)
不屈不挠
粉骨砕身(ふんこつさいしん)
粉身碎骨
即便颠倒了一下语序,还是可以和我们熟悉的四字成语联系起来的。
还有些四字熟语稍稍变动了一些字,不过还是可以通过字面推断出意思的。
気炎万丈(きえんばんじょう)
气焰万丈,气势汹汹。
諸行無常(しょぎょうむじょう)
诸事无常
汗馬之労(かんばのろう)
汗马功劳
興味津々(きょうみしんしん)
兴趣盎然
順風満帆(じゅんぷうまんぱん)
一帆风顺
青天霹靂 (せいてんへきれき)
晴天霹雳
雲泥之差(うんでいのさ)
天壤之别
老若男女(ろうにゃくなんにょ)
男女老少
羊頭狗肉 (ようとうくにく)
挂羊头,卖狗肉。
这种类型的四字熟语,往往让我们猜不透到底什么意思,要么难以从字面猜测,要么与中文成语的意思不同,导致判断错误。
津津浦浦(つつうらうら)
全国各地
牛飲馬食(ぎゅういんばしょく)
暴饮暴食
言語道断 (ごんごどうだん)
难以用言语表达/荒谬至极
(佛语,原指语言无法表达的深奥道理)
朝三暮四(ちょうさんぼし)
花言巧语欺骗别人
一刀両断(いっとうりょうだん)
迅速判断处置/太刀一下切成两段
七転八倒(しちてんばっとう)
百折不挠
尤其是最后几个词,特别容易和中文成语混淆,大家在日语学习中要注意哦!
你遇到过哪些让人误解的日语词汇呢?
想学日语的同学注意啦!现在可以免费学习日语视频课程!
以上几个关于日本5000条四字熟语,你能猜到什么意思吗的问题希望能帮助你。